<tbody id="rgqf3"><track id="rgqf3"></track></tbody><nav id="rgqf3"><center id="rgqf3"><video id="rgqf3"></video></center></nav>
        <tbody id="rgqf3"><track id="rgqf3"></track></tbody>

        2023考研英語:23考研英語初期必備經典長難句(79)

        對于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個大難點。除了學霸,大部分同學們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔心英語長難句啦!小編給大家分享“2023考研英語:23考研英語初期必備經典長難句(79)”的內容,希望對你們有所幫助。
         
        【長難句】
         
        A1 Gore calls global warming an “inconvenient truth,” as if merely recognizing it could put us on a path to a solution.
         
        【句子拆分】
         
        主語 A1 Gore
         
        謂語 calls
         
        賓語 global warming
         
        補語 an “inconvenient truth”
         
        【單詞解析】

        單詞 音標 中文詞意
        merely [?m??l?] ad. 僅僅,只不過
        recognize [?rek?ɡna?z] vt. 認出,識別;承認
         
        【語法分析】
         
        本句是一個主從復合句,前面是主句,后面是as if引導的方式狀語從句,該方式狀語從句的主語為merely recognizing it,謂語成分為could put us on a path,介詞短語to a solution作后置定語修飾path。
         
        【譯文】
         
        A1 Gore稱全球變暖為“不愿面對的真相”,好像僅僅認識到其存在,我們就可以找到解決辦法。
         
        【考情分析】
         
        在這句話里,as if引導的方式狀語從句說明了人們是以一種什么樣的心態方式看待氣候變暖的。從句的主語是動名詞充當的,指的是“認識到這個問題”這件事,“put us on a path”是一個很形象的說法,意思就是“把我們送到某條路上”,后邊的“to”是介詞,后面接“solution”這個名詞。
         
        以上就是“2023考研英語:23考研英語初期必備經典長難句(79)”的內容,更多考研信息,請持續關注。

        【版權與免責聲明】本站所提供的內容除非來源注明研線網,否則內容均為網絡轉載及整理,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責。文章由本站編輯整理發出,僅供個人交流學習使用。如本站稿件涉及版權等問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。

        責任編輯:dwj
        久久超碰极品视觉盛宴_AV―极品视觉盛宴正在播放_青春娱精品AV―视觉盛宴

              <tbody id="rgqf3"><track id="rgqf3"></track></tbody><nav id="rgqf3"><center id="rgqf3"><video id="rgqf3"></video></center></nav>
              <tbody id="rgqf3"><track id="rgqf3"></track></tbody>

              <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>